No exact translation found for قدم تضحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قدم تضحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu n'es pas le seul à t'être sacrifié.
    لست الوحيد الذي قدم التضحية
  • La dernière mesure de son dévouement ?
    قدم أعظم تضحية
  • Ton micro-ondes a été sacrifié.
    لقد قدم ما يكرويفك تضحية رائعة
  • Vous êtes venus nombreux répondre à l'invitation du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et vous rallier ainsi autour de la juste cause de ce peuple qui cherche depuis si longtemps, au prix de lourds sacrifices, à réaliser ses droits à l'autodétermination, à l'indépendance et à la souveraineté nationales.
    وقد جاء المشاركون بأعداد كبيرة إلى هذا الاجتماع تلبية لدعوة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، دعما للقضية العادلة لشعب كافح طويلا وقدم تضحيات جسيمة سعيا إلى نيل حقه في تقرير مصيره واستقلاله وسيادته الوطنية.
  • Mais pense aux sacrifices que papa a faits pour nous.
    لكن فكر بكل التضحيات التي قدمها أبي لنا
  • Décide de tenir une réunion extraordinaire solennelle le 9 mai 2005 pour commémorer les sacrifices consentis pendant la guerre;
    تقرر عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2005 إحياء لذكرى ما قُدم من تضحيات خلال الحرب؛
  • « Vos soldats ont fait le sacrifice ultime au service de la paix mondiale et des Nations Unies.
    ”لقد قدم جنودكم منتهى التضحية في خدمة السلام العالمي والأمم المتحدة.
  • Prie son président de tenir une réunion extraordinaire solennelle au cours de la deuxième semaine de mai 2005 pour commémorer les sacrifices consentis pendant la guerre;
    تطلب من رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2005 إحياء لذكرى ما قُدم من تضحيات خلال الحرب؛
  • En conclusion, elle rend hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie au service de la Mission.
    وأخيرا، أشادت بالتضحيات التي قدمها هؤلاء الذين فقدوا حياتهم في خدمة البعثة.
  • Ils ont également souligné que la paix au Burundi contribuera à la stabilisation de la région et que ce pays qui a payé un lourd tribut à la guerre et consenti les plus grands sacrifices pour la paix mérite aujourd'hui un appui ferme de ses partenaires pour la réussite de la seconde phase de transition permettant ainsi le passage de l'humanitaire à l'aide au développement durable, condition nécessaire pour la pérennité de la paix et la sécurité.
    وأكدوا أيضا أن السلام في بوروندي سوف يساهم في تحقيق الاستقرار في المنطقة وأن هذا البلد الذي دفع ثمنا باهظا من جراء الحرب وقدّم التضحيات العظام للحصول على السلام يستحقّ اليوم أن يحظى بدعم قوي من شركائه تحقيقا لنجاح الطور الثاني من المرحلة الانتقالية، فينتقل بالتالي من مرحلة المساعدة الإنسانية إلى مرحلة التنمية المستدامة، الشرط الضروري لدوام السلم والأمن.